远自 “长人国” 荷兰来的旅客一家人,经解释后,喜欢上李白的清平调(第一段),尤其是那个“想”字:心想的“心”,上面加上一个相对的“相”字。
他们认为,中国字最大的美,在于结构组合中,意境上的奥妙。之后也让他们带走清平调中翻英译文,皆大欢喜的在沂水阁“招牌”(蔡喜保先生提的字)下拍照留念。
我想,这就是沂水阁一路艰辛走来,所得到的安慰了。看看外国客人开始赏识我们中华文化与文字,这种欣慰,难以言喻。
至今,已有许多外国客人到来购字,有来自苏联、英国、法国(居多)、西班牙、葡萄牙、比利时、美国、约旦、澳大利亚、奥地利等国。与此同时,沂水阁也算是与这些外国朋友,结了一个异地善缘。